-
1 beau-fils
nm. => Gendre. -
2 пасинок
beau-fils -
3 pasierb
beau-fils -
4 stiefzoon
beau-fils -
5 vicfilo
beau-fils -
6 schoonzoon
beau-fils, gendre -
7 TLACPAHUITECTLI
tlacpahuitectli:*\TLACPAHUITECTLI terme de parenté, beau-fils, belle-fille, enfant d'un pemier lit, en latin 'privignus'.Allem., das Stiefkind des Mannes.* à la forme possédée, " notlacpahuitec " mon beau-fils ou ma belle-fille.Cf. Carceres 1905,55.* possessif pluriel, " notlacpahuitechuân ", mes beaux-fils, mes belles-filles." tlacpahuitectli, châhuaconêtl in tlacpahuitectli tlacnôcâhualli, icnôtl, nânmicqui, tahmicqui ", le beau-fils d'un homme, le beau-fils d'une femme, le beau-fils est resté orphelin, est orphelin, sa mère est morte (ou bien) son père est mort - das Stiefkind des Mannes, das Stiefkind der Frau. Das Stiefkind blieb als Waise zurück, ist Waise: seine Mutter ist tot (oder) sein Vater ist tot.SIS 1952,22 = Sah10,9." in tlahuêlîlôc tlacpahuitectli ", le mauvais beau-fils - das böse Stiefkind.Sah 1952,22 = Sah10,9.Note: Stiefkind des Mannes, mis en parallèlle avec châhuaconêtl, le beau-fils d'une femme - Stiefkind der Frau.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACPAHUITECTLI
-
8 CHAHUACONETL
châhuaconêtl:*\CHAHUACONETL terme de parenté, beau-fils (de la femme), enfant d'un précédent mariage du mari.Esp., entenado de muger (M)..Allem., das Stiefkind der Frau.Angl., stepchild." tlacpahuitectli, châhuaconêtl in tlacpahuitectli tlacnôcâhualli, icnôtl, nânmicqui, tahmicqui ", le beau-fils d'un homme, le beau-fils d'une femme, le beau-fils est resté orphelin, est orphelin, sa mère est morte (ou bien) son père est mort - das Stiefkind des Mannes, das Stiefkind der Frau. Das Stiefkind blieb als Waise zurück, ist Waise: seine Mutter ist tot (oder) sein Vater ist tot.SIS 1952,22 = Sah10,9 (chaoaconetl - stepchild). -
9 enteado
en.te.a.do[ẽte‘adu] sm beau-fils.* * *enteado, da[ẽn`tʒjadu, da]* * *nome masculino, femininobeau-fils, belle-fille m., f. -
10 пасынок
м.1) beau-fils m (pl beaux-fils)2) перен. paria m* * *n1) gener. beau-fils2) agric. entre-cœur3) construct. (напр. столба) sabot4) electr. sabot de poteau5) busin. mal aimé -
11 subscribo
subscrībo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire dessous, inscrire en bas ou à la suite de, écrire à la fin. - aliquid subscribere statuae, Cic.: mettre une inscription au bas d'une statue. - litterae quarum exemplum subscripsi, Cic.: lettre dont je joins plus bas la copie. - haec subscribe libello, Hor.: ajoute ce vers à ma satire. - eā ratione quam deinceps subscripsimus, Col. 5: de la manière indiquée ci-dessous. [st1]2 [-] souscrire, contre-signer, ratifier; prendre fait et cause pour, approuver, adhérer à, s'associer à, souscrire à, appuyer, favoriser. - subscribere de supplicio, Suet. signer un arrêt de mort. - ne subscribite Caesaris irae, Ov.: ne vous associez pas à la colère de César. - bellum subscribitur astris, Manil.: les astres conseillent la guerre. - subscribere luxuriae, Cels.: favoriser la débauche. - nec quicquam prius subscripsit quam quingenties sestertium ad peragendam Auream domum, Suet. Oth. 7: il ne ratifia rien avant d'avoir accordé par sa signature la somme de cinquante millions de sesterces pour l'achèvement de la Maison dorée. - si voto fortuna subscripserit, Col.: si la fortune sourit à nos voeux. [st1]3 [-] signer une plainte judiciaire, attaquer en justice, s'associer à une accusation. - subscripsit quod is pecuniam accepisset, Cic.: il l'accusa d'avoir reçu de l'argent. - subscribere dicam alicui, Plaut.: intenter un procès à qqn. - Gabinium de ambitu reum fecit, subscribende provigno, Cic.: il accusa Gabinius de brigue, soutenu par son beau-fils. - neminem neque suo nomine neque subscribens accusavit, Nep.: il ne soutint aucune accusation contre qui que ce fût, ni pour son propre compte, ni pour le compte d'un autre. - Agrippae subscripsit in Cassium, Vell.: il se joignit à Agrippa pour attaquer en justice Cassius. [st1]4 [-] marquer de la note censoriale, noter, flétrir (en parl. du censeur). - subscribere aliquem auspicia ementitum, Cic.: signaler qqn comme coupable d'avoir simulé les auspices. [st1]5 [-] inscrire sur une liste, recueillir par écrire, noter par écrit, enregistrer. - lege Hieronica numerus aratorum quotannis apud magistratus publice subscribitur, Cic. Verr. 2, 3: suivant la loi de Hiéron, le nombre des cultivateurs est chaque année consigné sur les registres publics devant les magistrats. - cum suspiria nostra subscriberentur, Tac. Agr.: alors que nos soupirs étaient notés par écrit. - Pinarium equitem cum subscribere quaedam animadvertisset, Suet.: comme il avait remarqué que le chevalier Pinarius prenait des notes.* * *subscrībo, ĕre, scripsi, scriptum - tr. - [st1]1 [-] écrire dessous, inscrire en bas ou à la suite de, écrire à la fin. - aliquid subscribere statuae, Cic.: mettre une inscription au bas d'une statue. - litterae quarum exemplum subscripsi, Cic.: lettre dont je joins plus bas la copie. - haec subscribe libello, Hor.: ajoute ce vers à ma satire. - eā ratione quam deinceps subscripsimus, Col. 5: de la manière indiquée ci-dessous. [st1]2 [-] souscrire, contre-signer, ratifier; prendre fait et cause pour, approuver, adhérer à, s'associer à, souscrire à, appuyer, favoriser. - subscribere de supplicio, Suet. signer un arrêt de mort. - ne subscribite Caesaris irae, Ov.: ne vous associez pas à la colère de César. - bellum subscribitur astris, Manil.: les astres conseillent la guerre. - subscribere luxuriae, Cels.: favoriser la débauche. - nec quicquam prius subscripsit quam quingenties sestertium ad peragendam Auream domum, Suet. Oth. 7: il ne ratifia rien avant d'avoir accordé par sa signature la somme de cinquante millions de sesterces pour l'achèvement de la Maison dorée. - si voto fortuna subscripserit, Col.: si la fortune sourit à nos voeux. [st1]3 [-] signer une plainte judiciaire, attaquer en justice, s'associer à une accusation. - subscripsit quod is pecuniam accepisset, Cic.: il l'accusa d'avoir reçu de l'argent. - subscribere dicam alicui, Plaut.: intenter un procès à qqn. - Gabinium de ambitu reum fecit, subscribende provigno, Cic.: il accusa Gabinius de brigue, soutenu par son beau-fils. - neminem neque suo nomine neque subscribens accusavit, Nep.: il ne soutint aucune accusation contre qui que ce fût, ni pour son propre compte, ni pour le compte d'un autre. - Agrippae subscripsit in Cassium, Vell.: il se joignit à Agrippa pour attaquer en justice Cassius. [st1]4 [-] marquer de la note censoriale, noter, flétrir (en parl. du censeur). - subscribere aliquem auspicia ementitum, Cic.: signaler qqn comme coupable d'avoir simulé les auspices. [st1]5 [-] inscrire sur une liste, recueillir par écrire, noter par écrit, enregistrer. - lege Hieronica numerus aratorum quotannis apud magistratus publice subscribitur, Cic. Verr. 2, 3: suivant la loi de Hiéron, le nombre des cultivateurs est chaque année consigné sur les registres publics devant les magistrats. - cum suspiria nostra subscriberentur, Tac. Agr.: alors que nos soupirs étaient notés par écrit. - Pinarium equitem cum subscribere quaedam animadvertisset, Suet.: comme il avait remarqué que le chevalier Pinarius prenait des notes.* * *Subscribo, subscribis, pen. prod. subscripsi, subscriptum, subscribere. Suet. Escrire au dessoubs, Soubscrire, Signer de sa main.\Subscribere audita. Quintil. Mettre par escript ce qu'on a ouy.\Iudicium cum aliquo subscribere. Plin. iunior. Soubscrire à l'encontre d'aucun en quelque accusation.\Subscribere. Cic. Se joindre avec un accusateur.\Subscribere voluntati alicuius. Marcellus. Luy accorder ce qu'il demande.\Si voto fortuna subscripserit. Columel. Si fortune me favorise tant qu'elle me face ce que je souhaite.\Subscribere odiis alicuius. Liu. Ayder et favoriser à aucun à se venger de son ennemi.\Subscribere causam. Cicero. Adjouster la raison pourquoy on fait quelque chose. -
12 genro
-
13 TLACPAPILLI
tlacpapilli:*\TLACPAPILLI terme de parenté, beau-fils.garçon que la personne que l'on épouse a eu d'un précédent mariage.* à la forme possédée, " notlacpapil ", mon beau-filsForm: sur pilli morph.incorp. tlacpa-tl. -
14 stepchild
-
15 صهر
I صِهْرٌ['sʼihr]n mزَوْجُ الابْنَةِ gendre m, beau-fils m◊أَحَبَّ صِهْرَهُ — Il aimait son beau-fils.
II صَهَرَ[sʼa'hara]vأَذابَ faire fondre◊صَهَرَ النُّحاسَ — Il a fait fondre le cuivre.
-
16 إبن
إِبْنٌ[ʔibn]n mولُدُ ذكرٌ fils m, garçon m◊إبنُ من أنتَ؟ — Tu es le fils de qui ?
♦ إبْن آدمٍ homme m, être humain m♦ إبْن بالتَّبنّي fils adoptif♦ إبن ُ الأَخِ أو ابنُ الأُخْتِ neveu m♦ إبْن العم أو الخال أو العمّةِ أو الخالَةِ cousin m♦ إبن ٌ بالرِّضاعِ أو التَّرْبِيَةِ enfant en nourrice♦ إبنُ ساعتهِ qui vient de se produire♦ إبن ٌ غيرُ شَرْعِيٍّ enfant illégitime♦ إبن الزوج أو الزوجَةِ beau-fils m♦ إِبْنُ حَرامٍ enfant adultérin♦ إِبْنُ حَلالٍ fils légitime -
17 зять
м.gendre m; beau-frère m (pl beaux-frères) ( муж сестры)* * *n1) gener. beau-frère, gendre, beau-fils2) colloq. beauf -
18 TLACPAHUITEQUI
tlacpahuitequi > tlacpahuitec.*\TLACPAHUITEQUI v.i., adopter des enfants comme ses beau-fils.Angl., he accepts stepchildren as his own.Est dit du beau père, tlacpatahtli. Sah10,9.Form: sur huitequi morph.incorp. tlacpa-tl.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLACPAHUITEQUI
-
19 доведеник
м, доведеница ж demi-frère m, frère utérin (de mère); demi-sњur; sњur utérine (de mère); beau-fils m, belle-fille f, beau-frère m, belle-sњur f. -
20 зет
м 1. (съпруг на дъщеря) beau-fils m, gendre m; 2. (съпруг на сестра спрямо нейните роднини) beau-frère m; приведен зет gendre qui vit chez ses beaux-parents а чувствам се като приведен зет se sentir gêné (mal а l'aise).
См. также в других словарях:
beau-fils — [ bofis ] n. m. • 1468; de beau, t. d affection, et fils 1 ♦ Pour un conjoint, Fils que l autre conjoint a eu précédemment. Il a épousé une veuve, et il a deux beaux fils. 2 ♦ ⇒ gendre. ● beau fils, beaux fils nom masculin Fils que la personne… … Encyclopédie Universelle
beau-fils — BEAU FILS. s. m. Terme relatif, qui se dit De celui qui n est fils que d alliance par mariage. C est votre beaufils, vous avez épousé sa mère. Un enfant dont le père s est remarié, est le beaufils de la seconde femme de son père … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
beau-fils — (bô fî) s. m. Fils de la personne qu on a épousée ; gendre. Au plur. Des beaux fils. ÉTYMOLOGIE Beau, fils. Beau est ici un terme d affection qui, se disant très souvent dans le moyen âge quand on s adressait à des personnes qu on aimait,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Beau-fils — Alliance (famille) Pour les articles homonymes, voir Alliance. L alliance est un lien sacré entre deux familles ou entre deux groupes ethniques, qui est fondé sur un traité assorti d un ou de plusieurs mariages et qui fait entrer des personnes et … Wikipédia en Français
Beau fils — Alliance (famille) Pour les articles homonymes, voir Alliance. L alliance est un lien sacré entre deux familles ou entre deux groupes ethniques, qui est fondé sur un traité assorti d un ou de plusieurs mariages et qui fait entrer des personnes et … Wikipédia en Français
BEAU-FILS — s. m. Terme relatif qui exprime l alliance entre l enfant mâle né d un mariage antérieur, et le second mari de sa mère ou la seconde femme de son père. C est votre beau fils, puisque vous avez épousé sa mère. Elle a épousé un veuf, et elle a deux … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BEAU-FILS — n. m. Fils né d’un mariage antérieur de l’un ou de l’autre des deux époux. C’est votre beau fils, puisque vous avez épousé sa mère. Elle a épousé un veuf et elle a deux beaux fils … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
beau-fils — nm. => Gendre … Dictionnaire Français-Savoyard
fils — [ fis ] n. m. • XIe; lat. filius 1 ♦ Personne du sexe masculin, considérée par rapport à son père et à sa mère ou à l un des deux seulement. ⇒fam. fiston. C est le fils de M. X; c est son fils. Fils légitime, naturel. Fils adoptif. Avoir deux… … Encyclopédie Universelle
beau — ou bel, belle (bô ou bèl, bè l ; au pluriel l x se lie : de beaux hommes, dites : de bô z hommes ; bel se dit devant un mot commençant par une voyelle, mais non pas indifféremment ; c est seulement devant le substantif auquel il est joint : un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
beau-père — [ bopɛr ] n. m. • XIIIe; de beau, t. d affection, et père 1 ♦ Père du conjoint, pour l autre conjoint. Gendre et beau père. 2 ♦ Pour les enfants d un premier lit, Le second mari de leur mère. ⇒vx parâtre. Des beaux pères. ● beau père, beaux pères … Encyclopédie Universelle